For Otaku business, come to LOL!

5 reasons why we are chosen
Visualize every idea in mind.

Visualize every idea in mind.

We visualize ideas in your head and images you want to draw with high quality. We will produce illustrations that will be transmitted.
One-stop from planning to promotion.

One-stop from planning to promotion.

We offer total proposals from image proposals to product development and promotion.
Stratigic web marketing in global scale.

Stratigic web marketing in global scale.

We convert your company's message into content that conveys to consumers.
Offer the best matching in business.

Offer the best matching in business.

We propose collaborations that consumers are "excited".
Translate to over 30 foreign languages.

Translate to over 30 foreign languages.

We accept multilingual translations such as animation and game scenarios and manuals.

FAQ

QWhat kind of creators do you manage?

We collaborate with a wide range of creators, including manga artists and illustrators, as well as character creators and music writers.

QDo you have a price plan?

There is no clear price offer set. We will propose the most suitable plan according to your wishes and budget, so please feel free to contact us first.

QIs it possible to sell products overseas?

It is possible. In addition to helping with product production, we will make appropriate proposals according to your budget, from site creation including translation to PR, sales and shipping.

QDo you have a consulting service?

Yes. We will help you in various aspects such as marketing and language education as well as production and management.

QIt is not related to otaku business, but can you translate?

Yes we can. We specialize in the genre of the otaku market, but we can also undertake general translation, advertisement production, PR and shipping operations, so please feel free to contact us.

QWhat does "LOL" mean?

It means "Lively Otaku Life". By the way, it also means "LOL = Laugh Out Loud = laughter" in overseas internet slang. (It's close to "www" in Japanese)

NEED HELP?

Feel free to send us your questions. As soon as received, we will reply in at least 2 business days.
Contact